違法信息舉報 客服熱線:400-118-7898
廣告
?
專接本欄目測試廣告

?2021年青海師范大學專升本翻譯專業(yè)介紹

普通專升本 責任編輯:管理員 2021-06-07

摘要:為了讓參加專升本考試的考生們更好地了解專升本的院校和專業(yè)信息,今天小編為大家整理了2021年青海師范大學專升本翻譯專業(yè)介紹,一起來看看吧。

翻譯培養(yǎng)目標:

本專業(yè)旨在培養(yǎng)德、智、體、美、勞全面發(fā)展,具有正確的世界觀、人生觀和價值觀,兼具中國情懷與國際視野,具有扎實的英語語言理論基礎(chǔ)、語言運用能力以及英漢語言輸出和轉(zhuǎn)換技能,掌握相關(guān)領(lǐng)域?qū)I(yè)知識,具有較強的學習、思辨、創(chuàng)新、協(xié)作能力的國際型、通識型翻譯專業(yè)人才。畢業(yè)生能夠在外事、商貿(mào)、旅游、科研、教育等領(lǐng)域承擔翻譯、國際交流、科研和教育工作。

畢業(yè)要求

本專業(yè)畢業(yè)生應具備良好的漢英雙語表達及轉(zhuǎn)換能力,能夠熟練運用雙語語言知識、跨文化交際知識及本學科所要求的特定領(lǐng)域的專業(yè)知識,在涉外場合進行溝通交流;畢業(yè)生除具備語言能力之外,還應具備較強的組織協(xié)調(diào)能力及基礎(chǔ)的科研能力。具體要求為:

1、熱愛社會主義祖國,積極踐行社會主義核心價值觀;具有創(chuàng)新意識和國際競爭意識,具有奉獻精神和團隊精神;具備職業(yè)翻譯工作者應有的從業(yè)潛力、心理素質(zhì)和職業(yè)道德素養(yǎng);

2、掌握口筆譯需要的相關(guān)知識與技能,包括中外歷史社會文化知識,語言文學知識,國際商務知識、公共外交知識以及熟練使用現(xiàn)代信息技術(shù)和翻譯工具的技能等,具備一定的國際視野和國際交流與合作能力;

3、具備扎實的英漢語言輸出和轉(zhuǎn)換技能,掌握商貿(mào)、教育、文化、科技等領(lǐng)域相關(guān)專業(yè)知識;

4、學習一門第二外語,并具備第二外語言實際應用能力;

5、掌握文獻檢索、資料查詢的基本方法,具有初步的科學研究能力。

主干課程:

《基礎(chǔ)筆譯》、《基礎(chǔ)口譯》、《專題筆譯》、《專題口譯》。

更多資料

安徽省專接本《大學英語》真題回憶版(2021年)

《高等數(shù)學》知識集錦(電子版)

福建專升本《大學英語》真題匯編

更多課程

《市場營銷學》公開課—業(yè)務成長戰(zhàn)略

1節(jié)課

《基礎(chǔ)會計》公開課—會計要素-反映財務狀況的會計要素

1節(jié)課

《管理學》公開課——馬斯洛需要層次理論

1節(jié)課

溫馨提示:因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,本網(wǎng)站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請考生以權(quán)威部門公布的內(nèi)容為準!

專升本備考資料免費領(lǐng)取

去領(lǐng)取