2020MBA英語翻譯話題之網(wǎng)絡(luò)團(tuán)購(gòu)

工商管理MBA 責(zé)任編輯:易雅蓮 2019-08-09

摘要:希賽網(wǎng)MBA頻道為大家分享2020MBA英語翻譯熱點(diǎn)話題之網(wǎng)絡(luò)團(tuán)購(gòu),希望對(duì)大家復(fù)習(xí)MBA工商管理碩士考試有所幫助。

英語在MBA考研中分?jǐn)?shù)占比也不少,要想英語取得,翻譯題當(dāng)然得做好萬全準(zhǔn)備。希賽網(wǎng)小編整理了2020MBA英語翻譯話題之網(wǎng)絡(luò)團(tuán)購(gòu)供大家參考復(fù)習(xí)。

例文:

團(tuán)購(gòu)是一種新型的購(gòu)物方式,顧名思義就是指很多人一起購(gòu)買同一產(chǎn)品,旨在加大與賣方的談判能力以獲得優(yōu)惠的購(gòu)買價(jià)格。隨著中國(guó)電子商務(wù)的繁榮和發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)團(tuán)購(gòu)在中國(guó)網(wǎng)民中流行起來,已經(jīng)成為團(tuán)購(gòu)的主要形式。它方便、快捷、價(jià)格低、不受地域限制。目前中國(guó)的很多網(wǎng)站都在嘗試做團(tuán)購(gòu),并迅速發(fā)展起來。據(jù)了解,網(wǎng)絡(luò)團(tuán)購(gòu)的主要群體是中國(guó)大中城市的年輕人。

Group buying is a new shopping mode which, as its name implies, means a large group of people buying the same product. It aims at enhancing buyers' negotiation power with sellers to get a favorable price. With the prosperity and development of Chinese ecommerce, online group buying is popular among Chinese Internet users and has become the main form of group buying. It is convenient, fast, low in price and unrestrained by regions. Currently many websites in China are trying to launch group buying service and flourish quickly. It is known that the majority of online group buyers are young people in large and medium-sized cities in China.

【重點(diǎn)詞匯】

團(tuán)購(gòu) Group buying

電子商務(wù) ecommerce

更多資料
更多課程
更多真題
溫馨提示:因考試政策、內(nèi)容不斷變化與調(diào)整,本網(wǎng)站提供的以上信息僅供參考,如有異議,請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的內(nèi)容為準(zhǔn)!

工商管理MBA備考資料免費(fèi)領(lǐng)取

去領(lǐng)取

專注在線職業(yè)教育24年

項(xiàng)目管理

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

廠商認(rèn)證

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

信息系統(tǒng)項(xiàng)目管理師

學(xué)歷提升

!
咨詢?cè)诰€老師!